GIỚI THIỆU SÁCH THÁNG 9

TRANG THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ

Tài nguyên dạy học

Ảnh ngẫu nhiên

Z5547940853696_c22e1de8ba6efc311887a62f5e563901.jpg Z5547940811788_25a94d4644ada0ae8a28a704440d8808.jpg Z5547940810742_117d36aa84d633f50a06fff45e988b07.jpg Z5547929511935_166ec05c4d6c1475f0eb506d54b29b71.jpg Z5547929456682_261a5bed5fad4a97d7dba4b3ec3699d2.jpg Z5547929448801_126266d54659f74f38252045ee8a1acc.jpg Z5547929432436_7e13bc07c3a7a3d8354de847005f90f5.jpg Z5547929424023_6d8abea7541817a8bd661b044a148b2a.jpg Z5547922612174_13666a638e8142e7c46809c9ba6eeba5.jpg Z5547922611148_793b00be8f3385a236984507ea1413b4.jpg Z5547922592137_6e0c82d7662daef7d6093eb879f1c9a2.jpg Z5547922584614_25fd4f958afbba6a7a1e4a5b5ba14fc5.jpg Z5547940768588_fcb6f157dacd8274e8a9169ac6cd4c22.jpg Z5547940757126_7dd7723249b1fa5bcaac7fc0f61a7730.jpg Z5547921981851_835f3a4d0676ff63f0b1af949b5de289.jpg

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • WELLCOME

    GIỚI THIỆU SÁCH THÁNG 10

    DANH NGÔN VỀ ĐỌC SÁCH

    “Đọc sách rất quan trọng. Đó là cách để chúng ta đặt mình vào hoàn cảnh của người khác, từ đó gây dựng lòng đồng cảm sâu sắc. Thế giới câu chuyện trong sách cho chúng ta khả năng tĩnh lặng và độc lập, hai điều đang biến mất nhanh hơn nước băng tan ở vùng cực.” – Những câu nói hay về sách của Ann Patchett

    Thành viên trực tuyến

    1 khách và 0 thành viên

    GIỚI THIỆU SÁCH BÚP SEN XANH

    GIỚI THIỆU SÁCH KÝ ỨC NGƯỜI THẦY

    Đồi thỏ. RichardAdams

    Wait
    • Begin_button
    • Prev_button
    • Play_button
    • Stop_button
    • Next_button
    • End_button
    • 0 / 0
    • Loading_status
    Nhấn vào đây để tải về
    Báo tài liệu có sai sót
    Nhắn tin cho tác giả
    (Tài liệu chưa được thẩm định)
    Nguồn:
    Người gửi: Lê Thị Minh Hiền
    Ngày gửi: 10h:29' 07-03-2024
    Dung lượng: 3.6 MB
    Số lượt tải: 2
    Số lượt thích: 0 người
    Tên ebook: Đồi Thỏ (full prc, pdf, epub)
    Tác giả: Richard Adams

    Nguyên tác: Watership Down
    Thể loại: 100 Cuốn sách giá trị nhất thế giới, Sách thiếu nhi, Tiểu thuyết, Văn
    học phương Tây
    Dịch giả: Hồng Vân
    Nhà xuất bản: Văn Học & Nhã Nam
    Năm xuất bản: 2008
    Số trang: 528
    Kích thước: 16 x 24 cm
    Trọng lượng: 820 g
    Số quyển / 1 bộ: 1
    Hình thức bìa: Bìa mềm
    Giá bìa: 94.000 VNĐ
    Nguồn: vnthuquan.net
    Đánh máy: buihongvan
    Tạo prc: santseiya
    Ebook: Đào Tiểu Vũ's eBook - http://www.dtv-ebook.com

    Bìa sách Đồi Thỏ

    Giới thiệu:
    Sẽ có người không khỏi băn khoăn khi cầm cuốn sách khổ lớn dày hơn 500 trang
    này trên tay. Có vẻ quá nặng, theo cả nghĩa đen và nghĩa bóng đối với thể loại sách
    thiếu nhi. Song đó chính là điều lạ lùng đầu tiên mà nhà văn Anh Richard Adams
    đem đến cho bạn: Một cuốn sách thiếu nhi có thể dày như sách dành cho người lớn.
    Số lượng trang ngồn ngộn như thế cho phép mở ra nhiều cuộc phiêu lưu nối nhau




    trong các chương sách được chia nhỏ trong bốn phần: Hành trình, Trên ngọn đồi
    Watership, Efrafa và Thủ lĩnh Cây Phỉ.

    Đó là một trong những lý do khiến Đồi Thỏ thành công vang dội với bạn đọc mọi
    lứa tuổi, được nhận Huy chương Carnegie và giải thưởng Guardian cho thể loại tiểu
    thuyết viết cho thiếu nhi (1972), được nhà xuất bản Penguin công bố là cuốn sách
    đứng thứ hai trong danh sách bán chạy nhất mọi thời đại (1985), có tên trong danh
    sách 100 cuốn sách của mọi thời đại (2003), 100 cuốn sách giá trị nhất (2007 - tải
    eBook) do BBC và trang web worldbookday bầu chọn.
    Chưa được biết tới nhiều ở Việt Nam nhưng Richard Adams là một tên tuổi lớn trên
    văn đàn thế giới. Ông theo học lịch sử tại trường Bradfield College và Worcester
    College ở thành phố Oxford, tham gia Thế chiến thứ hai và đến năm 1948 làm việc
    cho Ủy ban hành chính công. Sau Đồi thỏ được viết vào những năm 60, ông nghỉ
    hưu năm 1974 và từ tuổi 54 ông đã dành hoàn toàn cuộc đời mình cho sự nghiệp
    văn chương với nhiều tác phẩm: Shardik, Những chú chó mang bệnh dịch hạch, Cô
    gái trong điệu Swing, Maria, Kẻ lữ hành… Hiện Richard Adams sống ở phía Nam
    nước Anh cùng gia đình. Ông vẫn dành hết niềm đam mê và hứng thú cho văn học
    Anh, âm nhạc, cờ vua, bia và đáo vạch, tiếng chim hót, những bài dân ca và những
    chuyến đi dạo nơi đồng quê…

    Mời các bạn đón đọc Đồi Thỏ của tác giả Richard Adams.

    Mục Lục
    Giới thiệu
    Phần I. HÀNH TRÌNH
    1. Tấm Biển Thông Báo
    2. Thỏ Thủ Lĩnh
    3. Quyết Định Của Cây Phỉ
    4. Khởi Hành
    5. Trong Rừng
    6. Câu Chuyện Về El-ahrairah - Anh Hùng Thỏ
    7. Chó Rừng và Dòng Sông
    8. Qua Sông
    9. Con Quạ và Cánh Đồng Đậu
    10. Con Đường Nhựa và Khu Đất Công
    11. Dặm Trường Vất Vả
    12. Kẻ Lạ Mặt Trên Cánh Đồng
    13. Lòng Hiếu Khách Xứ Người
    14. “Giống Như Cây Cối Vào Tháng Mười Một”
    15. Câu Chuyện Về Rau Diếp Của Đức Vua
    16. Chú Thỏ Cỏ Bạc
    17. Cái Bẫy Sáng Loáng
    PHẦN II. TRÊN NGỌN ĐỒI WATERSHIP
    18. Ngọn Đồi Watership
    19. Nỗi Sợ Hãi Trong Bóng Tối
    20. Tổ Ong và Chú Chuột
    21. “Đến El-ahrairah Cũng Phải Khóc”
    22. Câu Chuyện Về Phiên Tòa Xử El-ahrairah
    23. Mòng Biển Kehaar
    24. Trang trại Nuthanger
    25. Cuộc Đột Kích

    26. Giấc Mơ của Thứ Năm
    27. “Bạn Có trải Qua Mới Hiểu Được Phần Nào”
    28. Dưới Chân Núi
    29. Chuyến Trở Về Và Khởi Hành
    PHẦN III: EFRAFA
    30. Cuộc Hành Trình Mới
    31. Câu Chuyện Về El-ahrairah và Thỏ Đen Ở Inlé
    32. Băng Qua Đường Sắt
    33. Con Sông Lớn
    34. Thống Soái Hoắc Hương
    35. Trong Lòng Địch
    36. Sấm Chớp Kéo Về
    37. Sấm Sét Nổi Lên
    38. Sấm Vang Chớp Giật
    PHẦN IV: THỦ LĨNH CÂY PHỈ
    39. Cây Cầu
    40. Đường Trở Về
    41. Câu Chuyện Về Rowsby Gâu Gâu Và Bà Tiên Chó
    42. Tin Tức Lúc Hoàng Hôn
    43. Đội Quân Viễn Chinh
    44. Thông Điệp Đến Từ El-ahrairah
    45. Trở Lại Trang Trại Nuthanger
    46. Tóc Giả Không Lùi Bước
    47. Bầu Trời Lơ Lửng Trên Đầu
    48. Nữ Thần Cứu Thế (Dea ex Machina)
    49. Cây Phỉ Trở Về
    50. Và Cuối Cùng
    PHẦN KẾT

    - “Kỳ diệu… Một cái nhìn mới đầy sức mạnh về vòng quay
    vĩ đại của cuộc sống” - The New York Times
    - “Một tác phẩm cổ điển… Một cuốn sách tuyệt vời” - Los
    Angeles Times
    - “Sự pha trộn khéo léo giữa một thiên sử thi hào hùng, một
    câu chuyện tưởng tượng trong một ngôn ngữ vô cùng sáng
    tạo” - Audiofile.

    Giới thiệu
    Sẽ có người không khỏi băn khoăn khi cầm cuốn sách khổ
    lớn dày hơn 500 trang này trên tay. Có vẻ quá nặng, theo cả
    nghĩa đen và nghĩa bóng đối với thể loại sách thiếu nhi. Song
    đó chính là điều lạ lùng đầu tiên mà nhà văn Anh Richard
    Adams đem đến cho bạn: một cuốn sách thiếu nhi có thể dày
    như sách dành cho người lớn. Số lượng trang ngồn ngộn như
    thế cho phép mở ra nhiều cuộc phiêu lưu nối nhau trong các
    chương sách được chia nhỏ trong bốn phần: Hành trình, Trên
    ngọn đồi Watership, Efrafa và Thủ lĩnh Cây Phỉ. Đó là một
    trong những lý do khiến Đồi thỏ thành công vang dội với bạn
    đọc mọi lứa tuổi, được nhận Huy chương Carnegie và giải
    thưởng Guardian cho thể loại tiểu thuyết viết cho thiếu nhi
    (1972), được nhà xuất bản Penguin công bố là cuốn sách đứng
    thứ hai trong danh sách bán chạy nhất mọi thời đại (1985), có
    tên trong danh sách 100 cuốn sách của mọi thời đại (2003),
    100 cuốn sách giá trị nhất (2007) do BBC và trang web
    worldbookday bầu chọn.
    Khi lật giở những trang đầu tiên của Đồi thỏ, bạn đọc đã
    bước vào chuyến phiêu lưu đầu tiên của bầy thỏ mà đa số là kẻ
    “vùng ngoài” - từ chỉ cấp bậc của những chú thỏ bình thường
    trong những năm đầu đời. Thỏ vốn là con vật hiền lành và quá
    e dè trước mọi thứ xung quanh, song cũng vì thế mà những
    cuộc phiêu lưu phía trước có sức hút thật đặc biệt. Những đôi
    tai dài dựng thẳng đứng, những chiếc mũi hồng hếch lên trong
    gió, thứ mùi đặc trưng của loài… đang mở ra một thế giới, do
    chính những chú thỏ chiến binh này là nhân vật trung tâm.
    Cuộc di cư của bầy thỏ trong câu chuyện giống như sự khiêu
    khích óc tưởng tượng của độc giả với chồng chéo những cuộc
    phiêu lưu. Vẫn là chúng với đặc tính rụt rè, nhút nhát cố hữu,
    thói quen sợ tiếng động bất thình lình, sợ những mùi lạ. Nhưng
    với từng cái tên như Cây Phỉ, Thứ Năm, Tóc Giả, Nồi Đất,
    Mâm Xôi, Anh Thảo Vàng…, thế giới loài thỏ đầy ắp những
    cá tính và nhiều nhân vật anh hùng vụt sáng lên trong những
    thời khắc khó khăn. Từ những chú thỏ non trong đồi thỏ của
    Chúa Thanh Lương Trà, chúng đã dám dấn thân nơi đất khách
    quê người, đối đầu với mọi gian nguy, cám dỗ để tìm tới một

    vùng đất tốt hơn. Và sự đấu tranh giữa thói quen cố hữu và
    khát khao chinh phục của những chú thỏ chiến binh như Cây
    Phỉ, Tóc Giả, Nhựa Ruồi… đã dệt nên một bản anh hùng ca về
    sự sinh tồn, bao gồm cả những khúc tráng ca, những khoảng
    lặng và cả những do dự trên bước đường tìm kiếm tự do.
    Chuyến phiêu lưu nối dài không chỉ là cuộc chinh phục của
    những chú thỏ mang dòng máu chiến binh, nó thể hiện sự khát
    khao của những con vật tai dài trong tuổi trẻ sung sức của
    mình, là tình thân thiết giữa bầy đàn và là sức mạnh cộng
    hưởng làm nên những chiến công ngoài sức tưởng tượng.
    Có một không gian đồng quê thật êm đềm nhưng với Đồi thỏ,
    người đọc không khỏi chạnh lòng trong văng vẳng âm thanh
    kêu cứu của loài vật. Lũ thỏ được miêu tả như những con vật
    yêu hòa bình và rất đỗi hiền lành, nhấm cỏ, đào hang, sinh
    con… Những gì được coi là văn minh của thế giới con người
    luôn khiến chúng sợ hãi và tìm cách lẩn tránh. Hàng rào thép
    gai với những chiếc bẫy thòng lọng, con đường nhựa đen xì,
    con đường sắt chạy dài…, tất cả đối nghịch lại với vẻ đẹp của
    thiên nhiên, chim chóc, côn trùng… trong một góc nhìn tinh
    tế, đầy chia sẻ của Richard Adams về thế giới xung quanh.
    Điểm nổi bật của Richard Adams trong Đồi thỏ là sự pha trộn
    khéo léo giữa một thiên sử thi hào hùng, một câu chuyện
    tưởng tượng trong một ngôn ngữ vô cùng sáng tạo. Những
    cuộc phiêu lưu đan xen các câu chuyện huyền thoại do Bồ
    Công Anh kể về nhân vật El-ahrairah anh hùng mở ra một
    không gian thoáng rộng cho tác phẩm. Điều này đã phả hơi thở
    sinh động trong những câu chuyện được kể lại một cách duyên
    dáng, dường như độc giả có thể cảm nhận cảnh những chú thỏ
    bỏ trốn làm quen với đám thỏ sang trọng trong cái hang lớn
    của thủ lĩnh Anh Thảo Vàng thế nào, đầy thấp thỏm khi Tóc
    Giả đột nhập vào thế giới Efrafa mà không rõ sống chết ra sao,
    hồi hộp tới thót tim trong khi chiếc thuyền thúng đang đưa bọn
    thỏ qua sông một cách không định hướng… để rồi có chung
    một cảm nhận về cuộc sống, về tình yêu thiên nhiên và loài vật
    chất chứa trong cuốn sách dày này.
    Chưa được biết tới nhiều ở Việt Nam nhưng Richard Adams
    là một tên tuổi lớn trên văn đàn thế giới. Ông theo học lịch sử
    tại trường Bradfield College và Worcester College ở thành phố
    Oxford, tham gia Thế chiến thứ hai và đến năm 1948 làm việc
    cho Ủy ban hành chính công. Sau Đồi thỏ được viết vào những

    năm 60, ông nghỉ hưu năm 1974 và từ tuổi 54 ông đã dành
    hoàn toàn cuộc đời mình cho sự nghiệp văn chương với nhiều
    tác phẩm: Shardik, Những chú chó mang bệnh dịch hạch, Cô
    gái trong điệu Swing, Maria, Kẻ lữ hành… Hiện Richard
    Adams sống ở phía Nam nước Anh cùng gia đình. Ông vẫn
    dành hết niềm đam mê và hứng thú cho văn học Anh, âm
    nhạc, cờ vua, bia và đáo vạch, tiếng chim hót, những bài dân
    ca và những chuyến đi dạo nơi đồng quê…
    (eVan giới thiệu)

    Phần I. HÀNH TRÌNH

    1. Tấm Biển Thông Báo
    DÀN ĐỒNG CA: Sao nhà ngươi gào to lên như thế, trừ phi
    nhìn thấy cảnh tượng kinh khủng nào đó?
    CASSANDRA: Ngôi nhà kia sặc mùi hôi tử khí và khắp
    nơi đầy máu tươi.
    DÀN ĐỒNG CA: Này, chuyện ấy thì sao? Đấy là mùi của
    vật hiến tế.
    CASSANDRA: Mùi hôi thối giống như hơi thở tự nấm mồ!
    Vở Agamemnon của Aeschylus
    Mùa hoa anh thảo đã đi qua. Phía bìa rừng, nơi mặt đất bắt
    đầu trải rộng và dốc xuống phía hàng rào cũ và cái hào mọc
    đầy những bụi mâm xôi, chỉ thấy thấp thoáng vài bụi anh thảo
    nhàn nhạt đang tàn xen lẫn giữa những bụi cây thủy thần dại
    và những gốc sồi. Phía bên kia hàng rào là phần đất cao hơn
    của cánh đồng nơi có rất nhiều hang thỏ. Ở những nơi mà cỏ
    chết hết và đâu đâu cũng chỉ thấy những đống phân khô, chỉ có
    cỏ lưỡi chó mới mọc lên được. Cách đấy khoảng một trăm
    mét, ngay ở chân dốc, có một con suối nhỏ, bề ngang chưa đầy
    một mét, nhưng đã bị hoa mao lương vàng, cải xoong và hoa
    suối xanh che lấp đi một nửa. Con đường danh cho xe bò nằm
    vắt qua một cái cống nước xây bằng gạch rồi leo lên cái dốc
    đối diện đến một cánh đồng có năm thanh chắn ở trên hàng rào
    gai. Cánh cổng này dẫn thẳng đến con đường mòn.
    Hoàng hôn tháng năm nhuộm đỏ cả những đám mây, nhưng
    còn nửa tiếng nữa trời mới tối. Con dốc khô cằn thấp thoáng
    bóng những chú thỏ, một vài chú đang nhấm nháp ở bãi cỏ
    thưa gần hang, một số khác lại chạy đi xa hơn tìm kiếm những
    cây bồ công anh hoặc có thể là những cây anh thảo mà những
    chú khác bỏ sót lại. Lác đác có những chú ngồi thẳng lưng trên
    một tổ kiến và nhìn ra xung quanh với hai cái tai dựng đứng và
    cái mũi hếch lên trong gió. Tiếng hót bình yên của một con sáo
    nơi bìa rừng như một minh chứng rằng chẳng có gì đáng sợ

    quanh đó. Phía bên kia, dọc theo con suối, mọi thứ hiện lên
    thật rõ ràng, trống trải và tĩnh lặng. Vùng đất của thỏ thật
    thanh bình.
    Phía đầu bờ suối, gần gốc anh đào dại, nơi con sáo vừa cất
    tiếng hót là một vài cái hang gần như bị những bụi mâm xôi
    che khuất. Trong ánh sáng xanh mờ mờ, ở trên miệng của một
    trong những cái hang đó có hai chú thỏ đang ngồi cạnh nhau.
    Một lúc sau, chú lớn hơn nhảy ra ngoài, phóng dọc theo con
    suối ẩm dưới lùm cây mâm xôi, nhảy xuống hào rồi chạy ra
    ngoài cánh đồng. Vài phút sau chú kia cũng chạy theo.
    Chú thỏ đầu tiên dừng lại ở một vạt cỏ nhuốm nắng chiều,
    chân sau gãi gãi nhanh cái tai. Dù chỉ mới một tuổi và còn
    chưa đủ cân nhưng chàng thỏ này không có cái vẻ bắng nhắng
    của hầu hết những “kẻ vùng ngoài” - cấp bậc của những chú
    thỏ bình thường trong năm đầu đời không có dòng dõi danh
    giá hoặc chưa đủ cân nặng và chiều cao nên thường bị các bậc
    huynh trưởng đè đầu cưỡi cổ và cố gắng sống tốt nhất trong
    khả năng của mình - thường là ở ngoài trời, ngay bên ngoài
    cánh đồng thỏ của chúng. Riêng chú thỏ này có vẻ biết cách tự
    chăm sóc mình. Trong lúc ngồi lên, đưa mắt nhìn quanh và
    xoa xoa hai chân trước vào mũi, toàn thân chú toát lên vẻ linh
    lợi tươi vui. Ngay khi cảm thấy hài lòng vì mọi thứ đều ổn,
    chú cụp tai lại và bắt đầu công việc ở bãi cỏ.
    Người bạn đồng hành của chú dường như không được thoải
    mái như thế. Anh chàng này nhỏ xíu, đôi mắt mở to chăm chú
    và cái cách ngẩng và quay đầu của chú ta không phải dấu hiệu
    của tính cẩn trọng mà là của sự căng thẳng và lo âu kéo dài.
    Cánh mũi giật giật liên tục và khi một con ong nghệ vo ve bay
    đến một bông hoa phía sau thì chú ta giật nảy mình, nhảy bắn
    lên rồi quay mòng mòng khiến hai chú thỏ ở gần đấy nháo
    nhào chạy trốn vào cái hang gần nhất trước khi chú thỏ đực
    với đôi tai có chỏm đen nhận ra thủ phạm và quay lại đánh
    chén.
    “Ôi thằng Thứ Năm đây mà,” chú thỏ tai đen nói “nó lại
    nhảy vào đám nhặng xanh đấy. Ra đi Gạc Nai, cậu vừa nói gì
    với tớ thế?”

    “Thứ Năm á.” chú thỏ kia nói “Tại sao cậu gọi nó như thế?”
    “Thứ Năm ý, cậu biết đấy, nó là con cuối cùng và là con nhỏ
    nhất. Cậu không hiểu làm sao chẳng ai tóm được nó phải
    không. Tớ luôn nói rằng con người không thể nhìn thấy nó,
    còn cáo thì chê không thèm ăn. Tuy vậy, tớ cũng phải thừa
    nhận rằng nó có khả năng tránh xa những chỗ nguy hiểm đấy.”
    (Thỏ thường sinh một lứa 4 con. Bất cứ lứa nào trên 4 con
    cũng được gọi là Hrair có nghĩa là 'nhiều' hay 'một ngàn'.
    Như vậy khi bọn thỏ nói U Hrair - một ngàn - thì nhìn chung
    ám chỉ tất cả những kẻ thù (hay elil theo ngôn ngữ của thỏ)
    gồm có cáo, chồn ecmin, chồn sương, mèo, cú, con người.v.v.
    Có lẽ có hơn năm con ra đời cùng một lúc với Thứ Năm; tên
    nó là Hrairoo, có nghĩa là 'Tiểu Thiên' tức là con nhỏ nhất
    trong nhiều con khác, cũng như ta gọi những con lợn ra sau là
    con sài con đẹn.)
    Chú thỏ vừa được nhắc đến chạy lại gần bên bạn, với những
    bước nhảy lệt sệt trên đôi chân sau khá dài.
    “Đi thêm một đoạn nữa đi Cây Phỉ.” Chú lên tiếng “Anh thấy
    không, có cái gì rất lạ trên cánh đồng cỏ chiều nay, mặc dầu
    em không thể biết chính xác đó là cái gì. Anh em mình đến
    chỗ gần con suối nhé?”
    “Được thôi,” Cây Phỉ đáp “và em có thể tìm cho anh vài cây
    anh thảo. Em mà không tìm được thì làm gì có ai thấy nữa.”
    Chú chạy xuống dốc trước, bóng đổ dài trên bãi cỏ phía sau.
    Cả hai đến chỗ con suối và bắt đầu nhấm nháp, tìm kiếm thức
    ăn xung quanh những vết bánh xe lún sâu trên con đường mòn.
    Chẳng bao lâu sau Thứ Năm đã có được cái mà chúng đang
    tìm kiếm. Cây anh thảo là thức ăn quý hiếm đối với bọn thỏ và
    theo lẽ thường sẽ chẳng còn bao nhiêu những món ngon như
    vậy vào những ngày cuối tháng Năm ở ngay cả vùng này, xung
    quanh cánh đồng thỏ. Cái cây này chưa ra hoa và những chiếc
    lá xòe rộng gần như bị dấu kín dưới những bụi cỏ cao. Trong

    lúc hai chú còn đang đứng mải mê ngắm nhìn chiến lợi phẩm
    của mình thì hai chú thỏ lớn hơn phóng ra từ một vũng nước
    nông dành cho trâu bò ở gần đấy.
    “Cây anh thảo à?” một chú nói “Được lắm, để lại đấy cho bọn
    ta. Nào nhanh lên,” chú nói thêm khi thấy Thứ Năm tỏ ra do
    dự “mày có nghe tao nói gì không đấy?”
    “Thứ Năm đã tìm thấy nó đầy chứ, Liễu Ngư.” Cây Phỉ lên
    tiếng.
    “Nhưng chúng tao sẽ chén nó.” Liễu Ngư vênh váo đáp “Anh
    thảo là để cho hàng ngũ Cốt Cán, mày không biết điều đấy à.
    Nếu không thì chúng tao có thể dễ dàng dạy cho mà biết.”
    (Gần như ở các cánh đồng thỏ đều có các Cốt Cán (nguyên
    văn Owsla) tên gọi một nhóm những con thỏ khỏe mạnh linh
    lợi - hai năm tuổi hoặc lớn hơn - bao giờ cũng vo ve quanh vợ
    chồng thỏ chúa trong khi bắt nạt những con khác. Cốt Cán rất
    khác nhau. Ở một cánh đông nào đó, Cốt Cán có thể là bầy thỏ
    chiến, ở nơi khác chúng là những con thỏ tuần tra khôn ngoan
    hoặc những con chuyên phá phách các vườn rau. Tại
    Sandleford vào thời điểm này, Cốt Cán là những con thỏ có
    tính kỷ luật cao như thỏ chiến (mặc dù như sau này có thể
    thấy, một số con không hẳn là thỏ chiến).)
    Thứ Năm đã bỏ chạy từ lúc nào. Cây Phỉ đuổi kịp chú ở chỗ
    cống nước.
    “Anh phát ốm và chán ngấy tất cả những chuyện này.” Cây
    Phỉ nói “Lần nào cũng thế. 'Đây là móng của tao, vì thế đó là
    anh thảo của tao'. 'Đây là răng nanh của tao nên đó là cái hang
    của tao'. Anh nói cho em biết nhé, nếu anh trở thành Cốt Cán
    anh sẽ đối xử với bọn đàn em tử tế hơn.”
    “Vâng, ít nhất thì anh cũng có hy vọng một ngày nào đó trở
    thành một Cốt Cán.” Thứ Năm nhấm nhẳng đáp “Rồi anh sẽ
    trở nên to lớn và đó là điều mà chẳng bao giờ em có được.”

    “Em không nghĩ rằng anh sẽ để em phải tự chăm sóc mình đấy
    chứ?” Cây Phỉ hỏi lại “Nói thật với em nhé, nhiều lúc anh cảm
    thấy muốn dọn quang cánh đồng thỏ này. Thôi bây giờ hãy
    quên những chuyện này đi và hãy tận hưởng buổi tối này. Hay
    là chúng mình chạy sang bên kia bờ suối? Ở đấy vắng vẻ hơn,
    ít nhất thì chúng ta có thể có được những phút giây yên bình.
    Trừ phi em cảm thấy không được an toàn lắm.” Chú nói thêm.
    Cách đặt câu hỏi của chú ta cho thấy trong thực tế chú nghĩ
    rằng Thứ Năm có vẻ biết mọi thứ rõ hơn mình và câu trả lời
    của Thứ Năm cho thấy rằng điều này đã được chấp thuận giữa
    chúng.
    “Không, ở đấy cũng khá an toàn.” Thứ năm đáp “Nếu em bắt
    đầu cảm thấy có bất cứ gì nguy hiểm thì em sẽ báo cho anh
    biết. Nhưng nguy hiểm không phải là cái mà em cảm thấy về
    nơi này. Nó là… mà em cũng không rõ nữa… một cái gì nghe
    ngột ngạt, giống như sấm vậy; em không thể nói rõ; nhưng nó
    làm em lo lắng. Dù thế nào đi nữa, em sẽ băng qua cánh đồng
    cùng với anh.”
    Chúng vượt qua cống nước. Ở gần suối, cỏ mướt và mọc dày
    hơn, cả hai phóng lên con dốc đối diện, tìm nơi khô ráo hơn.
    Một phần dốc ẩn mình trong bóng râm, mặt trời đang chìm
    dần xuống phía trước chúng, và Cây Phỉ đang mong tìm được
    một chỗ ấm áp có nắng nên cứ thế mà phóng tiếp chơ đến khi
    tới gần con đường mòn. Khi đến cổng, chú dừng lại, trố mắt
    nhìn.
    “Thứ Năm, cái gì kia? Nhìn kìa.”
    Trên con đường nhỏ phía trước, mặt đất vừa mới bị xới lên.
    Hai đống đất nằm ngay trên bãi cỏ. Những cái cột nặng nề
    loang lổ sơn và chất creozot vươn cao như những cây nhựa
    ruồi bên bờ rào và tấm biển trên đó đổ bóng hết chiều dài cánh
    đồng. Một cái búa và vài cái đinh bị bỏ lại bên cạnh một cái
    cột.

    Hai chú thỏ nhảy lại gần tấm biển, rồi nằm thu mình trong
    một bụi tầm ma phía bên kia, mũi nhăn lại khi ngửi thấy mùi
    đầu mẩu thuốc lá vứt đâu đó trong bãi cỏ. Bất thình lình, Thứ
    Năm rùng mình và co rúm người lại.
    “Ôi Cây Phỉ! Cái đó đến từ đây. Bây giờ thì em biết rồi - một
    cái gì rất xấu… xấu lắm. Một cái gì rất kinh khủng đang ngày
    càng đến gần.”
    Chú bắt đầu khóc thút thít vì sợ hãi.
    “Cái gì vậy… em muốn nói cái gì? Anh nghĩ em vừa nói là
    không có gì nguy hiểm cơ mà?”
    “Thực ra em cũng không biết nó là cái gì.” Thứ Năm trả lời
    một cách khổ sở. “Không có gì nguy hiểm ở đây - vào lúc này.
    Nhưng nó đang đến - đang kéo đến. Ôi Cây Phỉ ơi, anh nhìn
    kìa! Cánh đồng! Toàn máu là máu!”
    “Đừng có ngớ ngẩn như thế, đó chỉ là ráng chiều thôi mà. Thôi
    nào Thứ Năm, đừng nói như thế nữa, em làm anh sợ đấy.”
    Thứ Năm ngồi run rẩy và khóc lóc trong bụi tầm ma trong
    khi Cây Phỉ cố trấn an chú và tìm hiểu xem cái gì đã bất thình
    lình khiến Thứ Năm sợ hãi như thế. Nếu Thứ Năm hoảng sợ
    đến thế, sao chú không chạy đi tìm chỗ núp như bất cứ chú thỏ
    khôn ngoan nào khác? Nhưng Thứ Năm không thể giải thích
    được, chỉ mỗi lúc một thêm bấn loạn hơn. Cuối cùng Cây Phỉ
    lên tiếng:
    “Thứ Năm à, em không thể cứ ngồi đây mà khóc. Dù sao thì
    trời cũng tối rồi. Tốt nhất là chúng ta nên quay về hang.”
    “Quay về hang?” Thứ Năm khóc thút thít. “Nó sẽ đến đấy đừng nghĩ là nó không đến! Em đã bảo anh mà, cánh đồng đầy
    những máu…”
    “Thôi ngay cái giọng ấy đi.” Cây Phỉ nói đầy nghiêm nghị

    “Hãy để anh chăm lo cho em. Dù có vấn đề gì đi nữa thì cũng
    đã đến lúc chúng ta quay lại rồi.”
    Chú chạy xuống cánh đồng, vượt qua con suối đến vũng nước
    cạn. Đến đây chú dừng lại đợi, bởi vì Thứ Năm - bị bủa vây
    trong cái yên lặng của một đêm hè - bắt đầu cảm thấy vô
    phương tự về và gần như cứng đờ người vì sợ. Cuối cùng khi
    Cây Phỉ đưa chú trở lại cái hào, đầu tiên chú còn không chịu
    chui xuống đấy khiến Cây Phỉ gần như phải xô chú vào trong
    hang.
    Mặt trời đã lặn sau con dốc đối diện. Gió mang theo hơi lạnh,
    lác đác những hạt mưa và chưa đầy một tiếng đồng hồ sau thì
    trời tối sập xuống. Tất cả những mầu sắc nhạt dần trên bầu trời
    và mặc dầu tấm bảng lớn ở cổng kêu cọt kẹt trong gió đêm (cứ
    như thể nó cương quyết không chịu biến đi trong bóng đêm
    mà vẫn vững vàng trụ lại ở nơi mà nó được gắn lên) chẳng có
    người nào đó tình cờ đi qua để đọc được những chữ to sắc nét
    rắn rỏi như những con dao đen trên nền trắng. Tấm bảng đề:
    MẢNH ĐẤT Ở VỊ TRÍ LÝ TƯỞNG, GỒM 6 HECTA
    ĐẤT XÂY DỰNG TUYỆT ĐẸP NÀY SẼ ĐƯỢC PHÁT
    TRIỂN THÀNH KHU DÂN CƯ HIỆN ĐẠI, CAO CẤP DO
    CÔNG TY TRÁCH NHIỆM HỮU HẠN SUTCH VÀ
    MARTIN, NEWBURY, XỨ BERKS THỰC HIỆN.

    2. Thỏ Thủ Lĩnh
    Nhà chính khách u hoài trĩu xuống dưới gánh nặng và nỗi
    đau,
    Giống như đám mây mù dày đặc lúc nửa đêm, từ từ di
    chuyển,
    Ông ta không tại vị cũng chẳng từ nhiệm được.
    Vở Thế giới của Henry Vaughan

    Trong bóng tối thăm thẳm và ấm áp của cái hang, Cây Phỉ bất
    thình lình tỉnh dậy, chú giãy giụa và đá hai chân sau lia lịa. Có
    cái gì đó đang tấn công chú. Không phải mùi chồn sương hay
    chồn ecmin. Bản năng sinh tồn không thúc chú bỏ chạy. Đầu
    óc chú tỉnh táo và chú thấy mình đang ở một mình với Thứ
    Năm. Thứ Năm nằm đè lên người chú, quơ quào loạn xạ giống
    như đang cố thoát khỏi bẫy trong cơn hoảng loạn.
    “Thứ Năm! Thứ Năm! Tỉnh dậy đi, cái thằng bé ngu ngốc này.
    Anh Cây Phỉ đây, em làm anh đau đấy. Tỉnh dậy đi.”
    “Ôi Cây Phỉ! Em nằm mơ. Thật kinh khủng. Anh đã ở đó.
    Chúng ta ngồi trên mặt nước, trôi xuống một cái thác thật lớn
    và thật sâu, rồi em nhận ra là chúng ta đang ngồi trên tấm
    bảng, giống như tấm bảng ngoài đồng - trắng toát với những
    đường kẻ màu đen. Có cả những chú thỏ khác nữa - cả thỏ đực
    lẫn thỏ cái. Nhưng khi nhìn xuống, em lại thấy tấm biển làm
    toàn bằng xương và dây thép gai, em kêu lên còn anh thì nói:
    'Bơi đi, mọi người hãy bơi đi!' Thế rồi em đi tìm anh ở khắp
    nơi, cố lôi anh ra khỏi một cái hang bên bờ suối. Em đã tìm
    thấy anh nhưng anh lại nói: 'Thỏ Thủ lĩnh phải đi một mình
    chứ,' rồi anh trôi theo dòng nước đen ngòm.”
    “Ừ, nhưng dù sao thì em cũng làm anh đau khắp cả người đây
    này. Dòng nước, thật vậy à. Chuyện ba láp. Bây giờ chúng ta
    ngủ lại được chưa?”
    “Cây Phỉ à, nguy hiểm lắm, điềm xấu đấy. Nó đã không biến
    mất. Nó ở đây, quanh chúng ta. Đừng có bảo em quên chuyện
    này đi và ngủ tiếp. Chúng ta phải rời khỏi đây trước khi quá

    muộn.”
    “Bỏ đi? Em muốn bỏ nơi này mà đi? Đi khỏi cánh đồng thỏ
    ư?”
    “Vâng. Thật nhanh. Đi đâu cũng được.”
    “Chỉ anh với em sao?”
    “Không, tất cả mọi người.”
    “Cả cánh đồng thỏ chúng ta ư? Thôi đừng nói vớ nói vẩn nữa.
    Không ai đi đâu. Họ sẽ cho là em mất trí.”
    “Nếu vậy, họ cứ việc ở lại đây khi chuyện đó xảy ra. Anh phải
    nghe em chứ, Cây Phỉ. Hãy tin em, có một cái gì rất xấu sắp
    đổ lên đầu chúng ta, phải rời khỏi đây ngay.”
    “Thôi được rồi, anh nghĩ là tốt hơn chúng ta xin vào gặp Thỏ
    Thủ lĩnh và em sẽ nói với ông ấy điều này. Hoặc giả anh thử
    làm điều đó. Nhưng anh không nghĩ là ông ấy muốn nghe
    những chuyện như vậy đâu.”
    Cây Phỉ dẫn đường đi xuống cuối con dốc và chạy về phía
    những bụi mâm xôi. Chú không muốn và cũng không dám tin
    lời Thứ Năm.
    Đã quá ni-Frith hay giờ ngọ một chút. Cả cánh đồng thỏ ở
    dưới lòng đất hầu như vẫn còn đang ngon giấc. Cây Phỉ và
    Thứ Năm đi một quãng ngắn trên mặt đất tới một cái hố rộng,
    miệng hố ở trên một bãi cát, chúng chui xuống, đi qua nhiều
    đường chạy khác nhau cho đến khi ở sâu dưới cánh rừng
    khoảng mươi mét, giữa chùm rễ một cây sồi. Đến đây chúng
    bị chặn lại bởi một chú thỏ to lớn dáng nặng nề - một trong
    những Cốt Cán. Chú thỏ này có một túm lông rất dày ngay
    trên đỉnh đầu khiến chú có vẻ kỳ cục như thể đang đội một cái
    mũ trên đầu. Chính vì vậy mà chú được gọi là Thlayli có nghĩa
    là lông đầu hay theo cách gọi của chúng ta là tóc giả.
    “Cây Phỉ hả?” Tóc Giả hỏi, gí mũi vào kẻ mới đến trong cái
    ánh sáng mờ mờ lọc qua các rễ cây. “Cây Phỉ phải không? Mà
    cậu làm cái gì ở đây vây? Lại vào cái giờ này nữa chứ?” Chú
    ta một mực phớt lờ Thứ Năm, đang thập thò đứng đợi ở lối đi.
    “Chúng tôi muốn gặp Thỏ Thủ lĩnh.” Cây Phỉ nói. “Chuyện hệ
    trọng lắm đấy Tóc Giả à. Anh có thể giúp chúng tôi không?”
    “Chúng tôi?” Tóc Giả khịt mũi hỏi. “Chẳng lẽ nó cũng định
    gặp ông ấy sao?”
    “Vâng, cậu ấy nhất định phải gặp. Xin hãy tin tôi, Tóc Giả.
    Tôi đâu có thường đến đây nói những chuyện như thế này,
    phải không nào? Đã có bao giờ tôi đến xin gặp Thỏ Thủ LĨnh

    chưa?”
    “Thôi được, tôi sẽ làm điều này cho cậu, Cây Phỉ à, mặc dầu
    tôi dám chắc đầu tôi sẽ bị đập nát như tương mất. Tôi sẽ thưa
    với ông ấy rằng tôi biết cậu là kẻ hiểu lý lẽ. Tất nhiên, Thỏ
    Thủ lĩnh chắc cũng biết cậu đấy, nhưng mà ông ấy già mất rồi.
    Cậu đợi ở đây nhé?”
    Tóc Giả chạy xuống một đoạn nữa rồi dừng lại trước cửa một
    cái hang lớn. Sau khi Tóc Giả nói vài lời mà Cây Phỉ không
    thể nghe thấy được, chú được gọi vào bên trong. Hai chú thỏ
    chờ đợi trong không khí im lặng hoàn toàn và chỉ bị khuấy
    động bởi vẻ bồn chồn bấn loạn không yên của Thứ Năm.
    Tên tục của Thỏ Thủ lĩnh là Threarah, có nghĩa là 'Chúa
    Thanh Lương Trà'. Vì một lý do nào đó, Thỏ Thủ lĩnh bao giờ
    cũng được gọi là 'Chúa Thanh Lương Trà Độc nhất vô nhị', có
    lẽ vì ngẫu nhiên chỉ có một cây thanh lương trà mọc ở gần
    cánh đồng, là cái cây mà Thỏ Thủ lĩnh mang tên. Ông ta có
    được địa vị chí tôn không chỉ nhờ sức khỏe mà còn nhờ vào trí
    tuệ cùng với tính cách tự chủ, khác xa với lối hành xử bốc
    đồng của phần lớn bọn thỏ. Thỏ Thủ lĩnh nổi tiếng là người
    không bao giờ để cho bản thân bị kích động bởi những tin đồn
    hay mối nguy hiểm. Ông ta hoàn toàn bình thản - một số kẻ
    thậm chí còn cho là lạnh lùng - và trụ vững trong suốt thời kỳ
    bệnh dịch hoành hành, tàn nhẫn đuổi cổ bất cứ chú thỏ nào có
    triệu chứng nhiễm bệnh ra khỏi cánh đồng. Ông kiên quyết nói
    không với mọi đề nghị liên quan đến chuyện bỏ xứ ra đi và áp
    dụng chính sách cưỡng chế cánh ly hoàn toàn trong bộ tộc,
    nhờ vậy mà gần như cứu cánh đồng thỏ thoát khỏi mối họa bị
    xóa sổ hoàn toàn. Ông đã từng đứng ra xử lý một con chồn
    sương - kẻ thù phiền toái nhất của bọn thỏ bằng cách dẫn nó
    vào giữa một đàn gà lôi (mạo hiểm cả mạng sống của mình) và
    đưa nó vào đúng miệng súng của người bảo vệ nông trại. Bây
    giờ thì nói như Tóc Giả, Thỏ Thủ lĩnh đã già đi nhiều nhưng
    vẫn còn tinh tường chán. Khi Cây Phỉ và Thứ năm được đưa
    vào, Thỏ Thủ lĩnh vẫn tiếp đón một cách lịch sự. Những chú
    thỏ trong đội ngũ Cốt Cán như Liễu Ngư có thể hay dọa dẫm
    bắt nạt kẻ khác, chứ Chúa Thanh Lương Trà không cần phải
    làm thế.
    “À, Quả Hạch đấy à. Có phải Quả Hạch đấy không?”
    “Thưa là Cây Phỉ ạ.” Cây Phỉ lên tiếng.
    “Cây Phỉ, tất nhiên rồi. Thật vui khi cậu đến đây thăm ta như

    thế này. Ta biết mẹ cậu rất rõ. Và bạn cậu…”
    “Đây là em cháu ạ.”
    “Người anh em à.” Chúa Thanh Lương Trà nói, với ngụ ý
    'đừng có sửa ta như thế nữa, nghe chưa?' trong giọng nói của
    ông. “Xin mời tự nhiên như ở nhà. Dùng một ít rau diếp chứ
    hả?”
    Rau diếp của Thỏ Thủ lĩnh là do các Cốt Cán ăn trộm từ một
    vườn rau cách cánh đồng khoảng non một cây số. Nhưng kẻ
    bên ngoài hiếm khi nào hoặc chưa bao giờ nhìn thấy món này.
    Cây Phỉ nhón lấy một lá nhỏ, nhấm nháp một cách lịch sự.
    Thứ Năm từ chối, chú ngồi xuống hấp háy mắt, vặn vẹo người
    một cách khổ sở.
    “Nào bây giờ thử nói xem có chuyện gì xảy với các cậu vây?”
    Thỏ Thủ lĩnh cất tiếng hỏi. “Nói xem ta có thể giúp được gì
    đây?”
    “Thưa ngài,” Cây Phỉ nói không khỏi có phần ngần ngại. “đó
    là bởi vì em cháu, em Thứ Năm đây ạ. Nó thường báo trước
    khi có chuyện xấu sắp xảy ra, cháu… cháu thấy nó cũng nhiều
    lần nói đúng. Nó biết trước trận lụt xảy ra vào mùa thu năm
    ngoái và đôi lúc nó cũng chỉ ra được bẫy thỏ đặt ở đâu. Và bây
    giờ, nó nói nó có linh cảm về một mối nguy hiểm dễ sợ đang
    sắp đến cánh đồng thỏ này.”
    “Một mối nguy hiểm dễ sợ. Phải, ta thấy rồi. Thật là đáng lo
    ngại.” Thỏ Thủ lĩnh gật gù, nhưng trông chẳng có vẻ lo lắng gì
    hết “Thế cái mối nguy ấy là gì vậy?” Ông chiếu cặp mắt vào
    Thứ Năm.
    “Cháu không biết nữa.” Thứ Năm lập bập trong miệng.
    “Nhưng… nhưng mà nó xấu lắm… rất xấu ạ.” Chú kết luận
    với một vẻ rất tội nghiệp.
    Chúa Thanh Lương Trà lịch sự chờ đợi thêm giây lát rồi mới
    thủng thẳng nói: “Cứ cho là thế đi, vậy bây giờ chúng ta có thể
    làm gì để ngăn chặn nó, ta rất muốn biết đấy.”
    “Đi khỏi đây ngay ạ.” Thứ Năm nói ngay “Đi ngay ạ. Tất cả
    chúng ta. Ngay bây giờ. Thưa Chúa Thanh Lương Trà, chúng
    ta phải đi ngay khỏi đây.”
    Chúa Thanh Lương Trà lại chìm trong im lặng giây lát, rồi với
    một giọng thấu hiểu mọi sự trên đời, ông nói: “Ta chưa bao
    giờ làm thế. Đây là một mệnh lệnh tối cao, phải thế không?
    Cậu nghĩ gì thế cậu bé?”
    “Ồ thưa ngài,” Cây Phỉ xen vào “em cháu chưa từng lý giải

    thấu đáo về những cảm giác mà nó có. Thứ Năm chỉ cảm thấy
    thế thôi, nếu ngài hiểu ý cháu muốn nói? Cháu chắc là ngài
    mới là người đưa ra quyết định chúng ta phải làm gì.”
    “Chà, cậu thật tử tế khi có lời như vậy. Ta hy vọng mình là
    người như thế. Nhưng mà các bạn thân mến, chúng ta cũng
    nên suy nghĩ về vấn đề này thêm một chút phải không nào?
    Đang là tháng Năm, đúng không? Ai nấy đều bận rộn và phần
    lớn lũ thỏ chúng ta đang vui vẻ. Suốt vài dặm quanh đây
    không thấy bóng kẻ thù, hoặc như người ta báo với ta như vậy.
    Cũng không có dịch bệnh và thời tiết thì rất tốt. Vậy mà cậu
    lại muốn ta bảo với cả bộ tộc rằng vì cậu nhóc này, hừm…
    người anh em của cậu đậy có linh cảm xấu nên chúng ta phải
    thực hiện một chuyến đi không có mục đích đến một nơi nào
    đó mà chỉ ông trời mới biết được và có nguy cơ phải gánh chịu
    hậu quả, ta diễn giải nhu vậy không biết đã đúng chưa nhỉ?
    Các cậu nghĩ xem họ sẽ nói gì? Nhảy cẫng lên vì vui mừng
    hả?”
    “Họ sẽ chấp nhận lời nói của ngài.” Thứ Năm bất thần lên
    tiếng.
    “Cậu thật tử tế quá.” Chúa Thanh Lương Trà lại nói “Phải, có
    lẽ họ sẽ nghe theo, có thể họ cũng chấp nhận. Dẫu vậy ta cần
    cân nhắc một cách kỹ càng. Một bước đi quan trọng bậc nhất,
    tất nhiên. Và rồi…”
    “Nhưng không còn thời gian nữa, thưa Chúa Thanh Lương
    Trà.” Thứ Năm buột miệng kêu to “Cháu cảm thấy nguy hiểm
    đang kề cận, giống như có chiếc thòng lọng đang siết quanh
    cổ… giống như cái bẫy sắp sập xuống… anh Cây Phỉ, cứu
    em!” Chú kêu ré lên, lăn lộn trên cát, chân đá loạn lên giống
    như loài thỏ vẫn làm thế khi bị sập bẫy. Cây Phỉ ôm lấy chú
    ghì xuống bằng hai chân trước rồi từ từ chú cũng bình tĩnh lại.
    “Cháu xin lỗi thưa ngài.” Cây Phỉ nói “Em cháu thỉnh thoảng
    vẫn như thế. Rồi nó sẽ ổn ngay thôi mà.”
    “Thật đáng xấu hổ! Đáng xấu hổ! Cậu bé đáng thương, có lẽ
    cậu ta nên về hang nghỉ ngơi một lúc. Tốt hơn cậu hãy để ...
     
    Gửi ý kiến

    “Đọc sách rất quan trọng. Nếu biết cách đọc cả thế giới sẽ mở ra với bạn.” – Barack Obama